aabhar-a local Gujarati term commonly used to thank someone, brings a smile to my face, as i forget the usage of merci and transform to a typical gujju girl, who once upon a time lived in france. little things you pick up from each country visited or stayed, become an indispensable part of oneself, no matter how long ago it has been since i last said merci beacoup. my head tilts and ears strain, when hear bonjour , ca va or other french phrases around me. the mind starts to travel, to a small village in south of france, Aix where i went to school a year ago. it used to be a norm to say merci to the bus driver in france, thank you to the taxi in new york and now dhanyavaad to the rickshawalla in India. soon, aavjo , take care and madiye replaced the au revoir and bon soir, as i try to settle back home.
but, with a hope of using merci and danke sometime soon.
Takk! :)
but, with a hope of using merci and danke sometime soon.
Takk! :)